Ottawa Kendine Zarar Verme Envanteri 3.1. versiyonu’nun bağımlılık özellikleri bölümü için 4 ek maddenin Türkçe tercümesi (Editör’e Mektup)
Tarih
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Erişim Hakkı
Özet
Son zamanlarda (intihar amacı olmaksızın) kendine zarar verme konusunda Türkiye’de yürütülen bir çalışma (Çuhadaroğlu ve Zeki 2017) ‘kendine zarar verme’yi Ottawa Kendine Zarar Verme Envanteri 3.1 Versiyonu’nun (Ottawa Self Injury Inventory Version 3.1) (OSI 3.1; Cloutier ve Nixon 2003, Martin ve ark. 2013) Türkçe çevirisini (Çuhadaroğlu ve Zeki 2017) kullanarak tanımlamıştır. Yakın zamanda, OSI’ın 3.1’i, Bağımlılık Yapıcı Özellikler bölümüne dört ek madde eklenerek genişletilmiştir (Davis ve Lewis 2018). Şimdiye kadar, bu ek dört madde OSI 3.1’in Macarca çevirisini (Csorba ve ark. 2006) genişletmek amacıyla Macarca’ya tercüme edilmiştir (Lewis ve ark. 2018). Bu çalışmanın amacı, Türkçe konuşan popülasyonda kullanılabilmesi amacıyla, OSI 3.1’in genişletilmiş versiyonunun Türkçe çevirisini (Çuhadaroğlu ve Zeki 2017) genişletmeye yönelik söz konusu 4 ek maddenin Türkçe çevirisini gerçekleştirmektir.










